«توراندت» در بازار کتاب ایران رویت شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نمایشنامه پنج پردهای «توراندت» یکی از مشهورترین آثار کارلو گوتزی نمایشنامهنویس معروف ایتالیایی با ترجمه ایرج زهری به همت نشر قطره منتشر شد.
کارلو گوتزی نویسنده این نمایشنامه یکی از چهرههای شاخص درامنویسی در تاریخ ادبیات نمایشی است. او پیش از آنکه به نمایش روی بیاورد به عنوان شاعر شهره بود. علت اصلی رویکرد او به تئاتر، مبارزه با دو نمایشنامهنویس معاصرش «پیترو کیاری»، که افسانههایی سخیف مینوشت و «کارلو گولدونی» که با نمایشنامههایی چون «یک نوکر و دو ارباب» و «دروغگو» در میان تماشاگران موفقیت بسیار کسب کرده بود.
آثار نمایشی گوتزی آمیزهای از افسانه و واقعیت، در پوشش دوگانه کمدی و تراژدی است. او در سال 1781 نخستینبار در 41 سالگی با نخستین نمایشنامهاش «عشق به سه پرتقال» برای گروههای کمدیا دل آرته مشهور شد.
شخصیتهای مهم نمایشنامه «توراندت» عبارتند از «آلتوم» خاقان چین، «توراندت» شاهزاده خانم چینی، «ادلما» شاهزاده خانم کشور تاتار و برده محبوب توراندت، «زلیما» برده دیگر توراندت، «شیرینا» مادر زلیما، «پانتالونه» منشی آلتوم، «تارتالیا» وزیرالوزرای آلتوم و «تروفالدینو» خواجه بزرگ در سرای توراندت، نقش نوکر زبر و زرنگ در نمایش کمدیا دلآرته.
به طور کلی همه نقشهای نمایشهای گوتزی «تیپ» و هنرپیشگان نمایش او بدیههگو هستند. بازیگران برخی از تیپها به دلیل تعلق آنها به گروههای اجتماعی خاص و لهجهای که به آن صحبت میکنند، اجازه بیشتری در بدیههسرایی دارند.
نمایشنامه «توراندت» نوشته کارلو گوتزی را نشر قطره با ترجمه ایرج زهری با شمارگان هزار و 100 نسخه در 136 صفحه و قیمت چهار هزار تومان منتشر کرده است.
«توراندت» چهارمین جلد از مجموعه نمایشنامههای طرح «جاماندهها» است که در نشر قطره و زیر نظر نغمه ثمینی منتشر میشوند.